真正開始漫遊網路是西元2001年左右,那時候的網路世界相對單純,沒現在這麼多的花樣,不過該有的東西也都有了,網路論壇上台灣跟大陸的交流也很頻繁,但主要的網路主流大站幾乎都以台灣為主,大陸人如果想要到比較前端流行的地方,只能選擇台灣網站,那時候可常常會聽到大陸朋友在抱怨大陸的網管屏蔽了台灣某個網站,讓他們不能上去。

  網路的流行用語,也幾乎全部都是由台灣網友來主導,三天兩頭都會有大陸網友來訊問我某個正火紅的詞語究竟是什麼意思?

  時過境遷,到了這一兩年,情勢完全的反了過來,當網路變成網絡,台灣詞與大陸詞已經互相輝映,甚至在次世代文化上,大陸壓倒了台灣,我們常常用著MSN或是QQ敲著訊息問對岸網友:耶,我問你啊,那個XXX代表的是什麼意思?


  虎2倒台了之後,是小說頻道與鮮鮮網的時代,台灣玄幻作者如雨後綻放的花朵一樣,開滿網路世界,大陸雖也有倣傚,但作為一個新興的平民娛樂載體,台灣作家的實力還是遠遠超過大陸(即使整個體系的成熟度與實力都遠遠不足),說到最好的作品一定都由台灣作家所奪得,可是在今日,網路世界滿滿的都是大陸作品,連想找到個台灣作家的書都非常的困難,這究竟是台灣人不爭氣,或者是大環境的問題?

  台灣寫小說的人越來越少了,由於所得問題,原本以前願意當小說家的,都是利用自己本業外的閒暇時間寫作,僅有少數兩三位作者的薪資足以養活自己,那時的寫作是一種熱情,從事無法養活自己的工作,寫出來的東西又會被文學這個領域的人們嗤之以鼻,沒有足夠的熱情,真的很難繼續下去,反之,同樣的薪水卻能讓對岸的作者變成同鄉里間的高薪份子,可以沒有後顧之憂的大量創作,造成了玄幻小說產業重心漸漸的偏往大陸地區,而台灣經濟節節衰敗,使每個對小說有興趣的人啊都無法不為自己的肚子著想,寫作的人也越來越少了。

  次世代的文化主流,快要從台灣的手中翻出一個十萬八千里的筋斗了吧?
arrow
arrow
    全站熱搜

    修洛特 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()